
SERVICES
SUBTITULADO
E PAUTAXE

Subtitling and spotting
Tradución de subtítulos de inglés a español e galego e pautado de diferentes tipos de vídeos: series, películas, documentais, vídeos para YouTube ou para as redes sociais.

Accesibilidade:
subtítulos para sordos
Creación de subtítulos para xordos en español e galego
para garantizar a accesibilidade de todos os produtos audiovisuais.

Transcrición de vídeos
Transcrición de vídeos en español e galego.

Tradución para voces superpostas
Tradución do inglés ao español e ao galego para voces superpostas en documentais, programas de televisión ou realities.

Tradución e axuste
para dobraxe
Tradución de inglés a español ou galego de guións de películas, series ou programas para dobraxe. Se é preciso, tamén se fai o axuste do guión.

Proofreading
Precisas una revisión para algún dos servicios? Dime o que necesitas, estarei encantada de poder axudarche.